- Official Post
Aus beinah aktuellem Anlass möchte ich Euch wieder einmal was von Мертвий Півень vorstellen. Gerade neulich erst habe ich überhaupt zum ersten Mal genauer hingehört, worüber er da überhaupt singt, und das ganze ist irgendwie schon ziemlich geil.
Die Aufnahme ist so lala, live halt, es gibt zu dem Lied kein offizielles Video. Der Text ist (wie so oft bei der Truppe) von Andruchovytsch.
Hier ist der Text:
QuoteDisplay MoreДівчата були не надто гарні і маленькі, але одна сказала до іншої:
"Пропонують роботу на фірмі, секретарем-референтом,
обов'язкове знання комп'ютера, сто баксів на місяць і всі тебе трахають".And everybody fucks you, fucks you
And everybody fucks you, fucks you
And everybody fucks you, fucks you
[...]Сто баксів на місяць подумав я
І всі тебе трахають - це плюс чи мінус?
Як це розуміти подумав я
Невже в дослівному, може в переносному
В якому сенсі було би краще
в дослівному, в переносному,
в якому ж сенсі було би краще?
And everybody fucks you, fucks you
And everybody fucks you, fucks you
And everybody fucks you, fucks you
[...]Я мав над чим задуматися, а поїзд гнав
Собі далі колеса як дурні
Вибивали одне і те саме, одне і те саме,
Одне і те самеСто баксів на місяць і всі тебе трахають,
Сто баксів на місяць і всі тебе трахають,
Сто баксів на місяць і всі тебе трахають,
[...]And everybody fucks you, fucks you
And everybody fucks you, fucks you
And everybody fucks you, fucks you
[...]
Für unsere der Kosaken-Sprache nicht ganz mächtigen Mitglieder habe ich eine kleine Übersetzung angefertigt:
QuoteDisplay MoreDie Mädchen waren nicht besonders hübsch und jung, eine sprach zur anderen:
"Man hat mir einem Job in einer Firma als Sekretärin angeboten, EDV-Kenntnisse erforderlich,
hundert Dollar pro Monat und alle ficken dich."Und alle ficken dich, ficken dich
Und alle ficken dich, ficken dich
Und alle ficken dich, ficken dich
[...]Hundert Dollar pro Monat, dachte ich,
und alle ficken dich - ist das ein Plus oder Minus?
Wie ist das zu verstehen, dachte ich mir,
Sicherlich im wörtlichen Sinn, aber vielleicht auch im übertragenden
Was wäre bessser:
wörtlich oder übertragend?
In welchem Sinne wäre es besser?Und alle ficken dich, ficken dich
Und alle ficken dich, ficken dich
Und alle ficken dich, ficken dich
[...]Ich hatte etwas zu denken, der Zug jagte
weiter, die Räder wie blöd
Polterten, ein und dasselbe,
Ein und dasselbeHundert Dollar pro Monat und alle ficken dich,
Hundert Dollar pro Monat und alle ficken dich,
Hundert Dollar pro Monat und alle ficken dich,
[...]Und alle ficken dich, ficken dich
Und alle ficken dich, ficken dich
Und alle ficken dich, ficken dich
[...]
Viel Spaß