Під облачком

  • Kurz vor dem Schlafengehen habe ich noch einen echten Leckerbissen für Euch. Es ist ein altes Lemko-Volkslied (Lemko sind eine Volksgruppe, die im heutigen Polen in der Grenzregion zur Ukraine lebten und nach dem Krieg von Stalin in die heutige Ukraine umgesiedelt wurden).

    Die Unplugged-Version von Гайдамаки ist einfach großartig:

    External Content www.youtube.com
    Content embedded from external sources will not be displayed without your consent.
    Through the activation of external content, you agree that personal data may be transferred to third party platforms. We have provided more information on this in our privacy policy.

    Besonders schön wird es, wenn man auch den Text versteht. Das ist gar nicht so einfach, weil der Lemko-Dialekt selbst für Ukrainer nicht so ganz einfach zu verstehen ist (es ist eine Mischung aus Ukrainisch, Polnisch und Slovakisch).

    Meine Liebste (die aus einer Lemko-Familie stammt) hat mir geholfen, den Text zu übersetzen:

    Ich finde dieses Lied einfach unbeschreiblich schön!