Vivienne Mort - Mariula

    This site uses cookies. By continuing to browse this site, you are agreeing to our Cookie Policy.

    Boardstructure

    • Vivienne Mort - Mariula

      Vivienne Mort gehören schon lange zu meinen Favoriten. Hier ist ein älteres Lied mit Übersetzung:




      Плакала Маріула
      І не хотіла дітей,
      Бо була мала.

      - Йой, нашо мені діти?
      Я би собі, я би далі би
      Жила,
      Гуляла,
      Я би горя не знала.

      Плакала бабуня,
      Плакав дідо, плакав і кіт.
      Плакала зима.

      - Ой, Земле молодая,
      Я піду до твого краю,
      Щоб ти мене взяла,
      Сховала,
      Так, ніби мя нема.

      Закрили сніги
      Могили звірів в лісі.
      І олені стали і голови склали
      До ніг Маріули.
      Дорогу вказали птахи.
      Побитих, потоптаних
      ніг не жаліючи, йшла і знайшла
      Колиску з лози.



      Mariula weinte
      weil sie keine Kinder wollte
      denn sie war noch klein

      Ach, was soll ich mit Kindern?
      Ich würde weiter, ich würde weiter
      Leben
      Spazieren
      Ich würde keine Sorgen kennen

      Die Großmutter weinte
      Der Großvater weinte, es weinte der Kater
      Der Winter weinte

      Oh, junge Erde
      Ich gehe bis an Deinen Rand gehen
      Dass Du mich nähmest
      Verstecktest
      Als ob ich nicht da wäre.

      Schnee bedeckt
      Tiergräber im Wald.
      Und die Rentiere waren stehen geblieben, die Köpfe gesenkt
      Zu Mariulas Füßen.

      Die Vögel wiesen den Weg,
      Ihre müde Füße nicht beachtend ging sie weiter und fand
      eine Wiege aus Weide.